返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30
3 U: m' D* E1 V2 G$ m( _查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;
9 z6 S! F0 {7 U+ x& u8 i. Eseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多
* f; M0 @- K" c3 a2 B3 r我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶& I+ j7 z7 q1 O- u* L# C* f
的确是译成音乐剧更准确^___^【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛& a, P) E$ j* a# ~1 Z1 L" \
只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)
$ n3 a2 ^3 \0 w; M, K___________________________________________________________
4 K$ J9 n# B6 Y& m' ], Q1 z6 @【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛
. u3 k. u; ^6 f4 \. {& C; w% f6 zseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)
8 `, \) U2 P) e& c 
$ x8 `2 r+ T0 I* }) i; _ 
& V4 g' U5 N) h+ z, K* p 0 n6 [0 e2 _1 F9 i* U- l
2005-12-18 17:45 CZ75www.sailormoon-musical.com" l/ ?& N6 K) D2 D, W3 X
那就从这里开始拨乱反正吧!
$ d; [! o8 E) z' u, g1 z 
- h% l2 v4 n  gwww.sailormoon-musical.com 
5 V* B0 {# J7 r  Z【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛- K- i( ^9 O# ]
2005-12-18 17:49 马克白
" }' V; y+ ^% G3 d  w我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。: D- l7 N2 F% e' y5 t
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。. T: P7 `+ [8 P3 ]) L
以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。
8 D! L* r; B/ Jseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多: A. s& y& a! {6 h- V7 M$ w3 N
 
* F5 U! _5 W, B" O( y9 p 
" L3 N. }+ `6 L2 c& ~( nseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-18 17:51 水晶
1 {# n, z; y& N; t0 K. {(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛1 |9 ~( B" l, Q
嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..
& r, b' X1 h8 Q. ]seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...' s% T9 H, B/ C" Z, }
 " X- Y( q+ U) I2 ?
 
; x$ ]) m: Y+ u( t+ Y2 Q 
' V% W) m/ }' U0 w1 z【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 18:00 梦再圆. H3 S* {( T$ r. M
好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”1 e1 i+ {4 g+ P# B1 n, H

# b: H$ f3 R/ X7 H; o* e这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛) _. O  V& |* g
 www.sailormoon-musical.com" w7 p, _, r3 d& t( O4 m
 ( T  n7 ~; d# [6 K
 
8 W3 g; p% U, w! Jseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2005-12-18 18:34 CZ75
  c, F9 u/ F$ T: O! @7 Qseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:
! s9 Z+ t, o5 Q8 a: `/ h6 `, j【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。
! x2 k6 R4 `7 y1 A; ]' N1 V& @, s【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...

4 A2 T9 a" T' Q) o) u- X【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛www.sailormoon-musical.com  i1 ]. n3 W, s
www.sailormoon-musical.com# T. v, f) o9 n4 M2 U0 f5 ~
那用“音乐剧”不就得了?9 n5 M9 J6 g/ _( d7 {1 @
 5 M% ]6 ?" Y- d. V+ O4 P+ ^
 9 n( E5 l5 J1 o
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛( \; |% }0 I  ]
2005-12-18 18:56 马克白
7 J0 X1 T- U9 \& U: @( c; Q" x既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。0 k, w0 N" J* d: T6 d% L
 www.sailormoon-musical.com/ g+ t7 L- ]1 {+ R
 7 T- N$ W$ ~! A# E# [
 & n9 O* W0 |0 S- L) o5 ]$ d
2005-12-19 16:18 afie
# B- c4 {# j: Y& Q0 e) l3 j……爱音上这个问题被吵过很多次了||||
* _2 L, n  ~+ R7 R/ X不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。
4 ]3 z- j% f# S( a. G+ ywww.sailormoon-musical.com舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。
( V5 j& i  e% A8 l————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————
4 q: T* A8 J+ }3 Y4 h, l7 N( bseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多MS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……
5 P% r. X9 X$ C& \ ( x& A% i, ]5 Y
 
+ F0 v5 l, M- W9 j4 `6 k  s$ a( r. `' |www.sailormoon-musical.com seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多8 m/ Y& I% o7 h" Z; c
2005-12-19 19:46 さむい
9 i) w1 M# M0 S+ b& A称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......
7 E) T- D" K1 Z5 r3 p1 Z5 } 
. o5 [' ~" F1 pwww.sailormoon-musical.com 
2 o2 v9 D2 w: |, n: ^9 t【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 www.sailormoon-musical.com) F) S2 J- k3 ~' [
2005-12-20 17:08 青晶石
+ s; ?5 X. o6 u如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的www.sailormoon-musical.com* L, R/ \% `5 q  O- t

1 s) L+ }  [& O4 Qwww.sailormoon-musical.com要正名还是叫"音乐剧"
: M. z' k; D3 j% Y: z& n. Nseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛# @" ]- T0 O( k: J
如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了
1 \1 ^0 q; K2 [- c: h# p; v【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
" ~; y5 G3 @, e; _ 
* f) V9 `  w$ U, p 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛$ T# o1 _9 v0 b8 S& ]0 {% d. c% e
2005-12-21 22:06 JU子
# q: n4 |4 n, Y0 H7 x: eseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<www.sailormoon-musical.com6 Q; r0 o6 @% l4 T8 A# N
musical我這的翻譯是叫"歌舞劇"
, B6 ^. i/ k4 [- B7 |  m【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?www.sailormoon-musical.com" k5 U( t  F1 h0 [0 G/ ?4 w
歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞
% z" T8 l* u& |6 `4 \( q; c+ yseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~0 M1 @: o( A# m+ l
其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^www.sailormoon-musical.com& J- `+ r4 R: k$ r
不同的地方還是有不同的稱呼吧//
; y/ y8 M7 ]9 H4 s 
4 F) s- M$ I& B5 U3 z% @www.sailormoon-musical.com $ u4 ]$ {( R! b& [
 ; }; P' {3 @6 |' D
2005-12-21 23:05 afie
. P* l# }! g: o6 [7 }" Zseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)
7 B7 |3 a# R* \+ P. ]: t7 {不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……
8 N2 j+ w! P/ q: g7 C% ^% |: t+ pwww.sailormoon-musical.com0 ^: y5 a% F6 r6 C1 F
某:你又来搅和……
: L  T0 M4 E& b+ FA:偶自PIA……

TOP

返回列表