返回列表 发帖

[搬运] 为什么"musical"要被译为“舞台剧”呢?BY CZ75

CZ75  2005-12-18 17:30 www.sailormoon-musical.com, ?* |  d- Y5 x
查《牛津高阶英汉双解词典》,对musical的解释为“音乐喜剧”;
- f. G/ f3 Z2 j; G
& M8 L; k4 Q% W3 |www.sailormoon-musical.com我想翻译成“音乐剧”更能表达出musical的特点吧?如果翻译成“舞台剧”的话,总令人联想到话剧……

2005-12-18 17:41 水晶& ]. z8 ]! ~  s
的确是译成音乐剧更准确^___^
9 w0 t* C; R- N1 B- u, Q  w" Z  \/ X只不过一开始被某些不负责任的人随口就叫成舞台剧..随后查了下的确叫"音乐剧"比较妥当,可仍然习惯成自然的坚持着误导群众的伟大路线...(众:还不就是你们么=v=!!!)
" P4 F! D6 g6 ^9 S; r- nseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多___________________________________________________________% V9 n' c& y* b, O" l  K
# K! i; c0 D( g- L9 Q/ v! r
完全不负责任的Y:所谓通假字...也就是被这类人创造的..(好吧我知道不是一回事)
/ Q+ R4 I0 l' `" G" F  @seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 www.sailormoon-musical.com! ?' a4 E/ Z1 ]% R
 
' L- m  n4 k0 [9 v, t  d  v  |) H+ ?【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 / o8 G( U% A" L+ W" `) ~6 \, m
2005-12-18 17:45 CZ75seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多7 g; J3 H# f# {0 h: F0 H  Q" p
那就从这里开始拨乱反正吧!' x0 \/ U$ r* O$ K
 
* {1 O+ ~; ]8 v2 p% {) j2 k6 |seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 www.sailormoon-musical.com+ o4 g5 C! W/ s* f) c) y
 
6 M* a+ m# P, m, Z【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2005-12-18 17:49 马克白
( Z& |! ^7 M/ O我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。www.sailormoon-musical.com2 N5 q! U' T- U. J
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演员都是美声唱法,而美战的musical里却都是通俗流行歌曲的唱法,所以还是叫舞台剧互相区别一下的好。
& Q8 G/ H- q3 W6 p& B5 p1 qwww.sailormoon-musical.com以上是我的个人想法,非“舞台剧”的官方解释。www.sailormoon-musical.com) k. Q# r. J" g) W9 L2 \: F6 p5 J
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛! {; p9 c- H5 I/ ]
 
4 f& ]! l+ ]# y: b www.sailormoon-musical.com0 k1 H8 d# w" t5 U
2005-12-18 17:51 水晶
& q! ^! p6 A$ q  k$ gseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多(网王的还不是被乱叫成舞台剧了)【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛0 u3 b& y3 y8 I/ R6 d
嗯,俺没事也假装用"音乐剧"代替的..www.sailormoon-musical.com) @: ^+ E" l5 _- \
其实叫"Sera myu"就行了...就怕这词没看过的不了解...
1 D* A" s1 M9 f: N www.sailormoon-musical.com+ |! S  r% j- i1 T, ]! h
 & ~% D# @5 b3 {( Y) i+ ^
 5 X( A8 r: }3 k9 ~4 p- ~
2005-12-18 18:00 梦再圆7 |+ `( f4 X: n/ T6 Z% l
好像已经不只我们叫“舞台剧”了,基本上其他动画的MUSICAL都被FANS们叫“舞台剧”1 I; r7 m" _4 h: E2 A" M# I8 d* B$ X( k

6 \; M' P7 L. K  s* V【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛这种东西,一旦形成了习惯,就不是人力可以改变的。就像明知道正电荷是不会移动的,实际的电流是由电子移动而产生的,但人们还是按照习惯把电流的定义为由正电荷移动的方向= =【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛6 V( n3 e5 v3 c5 P1 x5 ?
 
; {3 M: D- `% y! j) V+ X【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 
/ H, z: X2 w: E* ~1 Pwww.sailormoon-musical.com www.sailormoon-musical.com4 B$ u$ g6 X2 w$ K& M
2005-12-18 18:34 CZ75seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多% y# F# G5 H: V# U: s8 ~2 [* q8 v) R/ {
Originally posted by 马克白 at 2005-12-18 05:49 PM:
$ e. ~- a( [8 @seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多我认为美少女战士的原著是正剧,不是喜剧,其中TV版动画喜剧成分最多,但仍不能称为喜剧,那美战的musical就更不能称为喜剧了。【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛( h# i) u$ O! @( V$ c
还有一种叫法是“歌舞剧”,但这个名字给人感觉太学院派了,正统“歌舞剧”里的演 ...
2 v6 g. t: n3 }5 i/ T9 c0 ?
0 u2 }+ u' R1 L! O& @3 ~
0 E) g4 A3 p* A/ Y( h& A
那用“音乐剧”不就得了?www.sailormoon-musical.com8 f' H2 {- f% \3 ]+ [  }' r
 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多/ k  [2 F7 s8 @$ u
 
6 c$ Q1 d1 s. t; f3 L 
* R5 o2 W; u$ I! A6 m' C! h2005-12-18 18:56 马克白
6 V3 P+ ~" _# t0 u8 Hwww.sailormoon-musical.com既然是在舞台上表演,最应该突出的就是“舞台”二字,而音乐要素在其他很多领域都有,所以还是叫舞台剧吧,就别在名字上捣乱了。
" L0 \2 T5 i7 h+ ~2 e9 I6 b【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多2 n: n8 l$ Y. O8 U9 z
 
/ X; Y" F3 y; Y( W& o$ S3 twww.sailormoon-musical.com 
' C1 q( J' k9 T. h: h; e& ?2005-12-19 16:18 afie【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛% V$ N9 {+ H" k. c
……爱音上这个问题被吵过很多次了||||seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多; P# i( S% {$ C2 x# O+ u6 [' i# a
不过按照偶看的那些Musical来看,似乎悲剧和正剧都可以称为Musical音乐剧。偶还是一直称呼Sera Myu为音乐剧D。  b) ~2 W& S8 I$ K" [# S9 `: _
舞台剧囊括的范围MS更广,偶觉得“舞台剧”D意思即——在舞台上进行表演D戏剧。不过个人感觉sera myuD形式还是和音乐剧靠得比较近。, \' R( A8 ~* H, d& `
————————————没事跑来搅和的不厚道分隔线——————————————www.sailormoon-musical.com" a& l% O! Y2 f
MS,MS偶还是喜欢叫“音乐剧”……【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛# O- n6 K1 G$ w5 j8 }. |
 
- @8 g( W, b: U( V, k2 p! Y 
" |- y5 z7 l0 {( x" J6 O 9 s' q; _3 ?+ J
2005-12-19 19:46 さむい2 b3 Y0 e  \; j# n5 f0 y+ ~; p! N8 ]
称呼而已......当世界上所有人都称雪的颜色为“黑”的时候雪也就是黑的了.......咬文嚼字这种事还是算了吧.......
2 D' \" ^: C, Y/ e" l 
9 K2 B& E- z* S6 Q* v& B# m+ d1 ^# [ www.sailormoon-musical.com) ~! v. Q# r+ V
 : E2 m2 p: w/ ?
2005-12-20 17:08 青晶石
" i# G# L. z1 U3 _* U如果大家都按自己习惯叫的话永远也定不准的
. z- d; i% f8 `) w, @8 F0 H
+ K- T4 P9 F& ]- y要正名还是叫"音乐剧"" q: N- i& |$ l4 x; ]- p
www.sailormoon-musical.com) H( g' l0 [) ~
如果什么时候出了话剧版的,到时候再分吧算了
" u% h0 A7 C  }/ J【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛 seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多# C2 O4 D, T& e8 i# T8 M' [4 }6 t- ]5 O; u
 
9 G  x1 v5 g( H% h5 m 9 D7 B5 V" T/ i/ N7 U
2005-12-21 22:06 JU子
; r% @) i! V* \3 Bseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多嗚...我從頭到尾都叫他"舞台劇"的說>"<
* _9 P0 b6 T7 Swww.sailormoon-musical.commusical我這的翻譯是叫"歌舞劇"* H9 l5 |! l, {9 N$ ?; W# s6 i8 Q
開始聽到你們說的"音樂劇"會讓我想到是全程歌唱的嗎?
- X* a0 N3 q- D0 K: u2 u* u  m0 K5 ?) j歌舞劇感覺像是歌劇魅影西方那很適合配的詞& d# _$ S; D! q' @; u+ M5 k. m
舞台劇像是CAT..很有舞台的表現做法吧~~www.sailormoon-musical.com9 V8 N& w7 H( V$ y; H# O
其實這三個故名的聽起來也知道是在說Myu^^/ E6 n  l3 P0 _6 O1 |# r& |+ L
不同的地方還是有不同的稱呼吧//6 I9 A7 M$ l1 S" H& n0 ^  S
 
3 C$ R6 Z9 F9 q# O" H" \/ |seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多 www.sailormoon-musical.com! ]# q% E5 h6 |# G$ q+ g
 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛: T  o; y1 Y2 W3 K# W$ l* D6 L: n
2005-12-21 23:05 afie' w& ^2 u% l; |$ ?5 {$ S" w$ b7 C( j
歌剧魅影和猫MS都被更多地译作“音乐剧”吧?(MS世面上那些书上一律都被称作“音乐剧”呀)
. }: a5 T* I. M& ?! |% h) A- d: }不过“歌舞剧”MS被叫了很长时间,而“音乐剧”MS是近十年才被译出来的词……www.sailormoon-musical.com6 Y# S/ |; h) A7 @& J

+ |* U. J3 {' S8 D某:你又来搅和……
# p: o9 |3 r( [! j$ w2 I+ LA:偶自PIA……

TOP

返回列表